子,派人去那个乡下小城没接到你,很担心。不是怕你被他们干掉,而是不想把坏消息带给妈妈。跟她说爸爸出事就够受。”
“她撑得住吗?”迈克尔问。
“还行,”桑尼说,“她经历过这种事。也是。你那时候还小,到你懂事时候,情况已经好得多。”他顿顿,又说,“她在医院陪老头子。他会挺过来。”
“们要不要也过去?”迈克尔问。
桑尼摇摇头,干巴巴地说:“事情结之前,不能离开这里。”电话铃响起。桑尼拿起听筒,仔细听着。趁他听电话,迈克尔踱到桌边,瞥眼桑尼在写字黄色记事簿。上面是个名单,有七个人。前三个是索洛佐、菲利普·塔塔利亚和约翰·塔塔利亚。迈克尔突然明白过来,他闯进来时候,桑尼和忒西奥正在制订暗杀名单。
桑尼挂断电话,对特蕾莎·黑根和迈克尔说:“你们到外面去等好吗?有些事情还没和忒西奥安排妥当。”
黑根妻子说:“是汤姆电话吗?”她语气几近狂,bao,流着恐惧眼泪。桑尼搂住她,领着她走向房门。“发誓他不会有事,”他说,“在客厅等着。有消息就出来通知你。”桑尼在她背后关上门。迈克尔已经坐进把皮革扶手椅。桑尼瞪他眼,然后坐回办公桌前。
“你要是留在这儿,迈克,”他说,“就会听到你不想听见内容。”
迈克尔点燃香烟:“要帮忙。”
“不行,没门,”桑尼说,“老头子要是知道让你掺和进来,会心疼死。”
迈克尔起身吼道,“混蛋,他也是父亲。难道不该帮他吗?可以帮忙。不需要出去杀人,但帮得上忙。别再当是你小弟。打过仗,挨过枪子,忘记?杀不少日本人。你要干掉什人,知道又怎样?昏过去吗?”
桑尼咧嘴笑:“很快你就会希望出手。好吧,你留下,电话归你管。”他对忒西奥说:“刚才接到内部消息。”他又对迈克尔说:“肯定有人出卖老头子。有可能是克莱门扎,有可能是保利·加图,这家伙今天请病假,倒是凑巧。已经知道答案,让看看你有多聪明。迈克,你是大学生。是谁投靠索洛佐?”
迈克尔重新坐下,躺进皮革扶手椅。他仔细琢磨着每件事情。克莱门扎是柯里昂家族权力体系中名首领,能成为百万富翁全是拜唐·柯里昂所赐,两人亲密友情已经持续二十多年。克莱门扎占据着组织内部最有权势位置之。背叛他唐,克莱门扎能得到什?更多金钱?他已经很有钱,但人总是贪心不足。更多权势?报复臆想中侮辱或轻视
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。