有锁,也没有医院味道。她在门厅墙上找到张火警紧急疏散地图和这栋房子分布细节图。玛蒂轻车熟路地利用这两张图找到自己猎物。她发现查理正坐在张花园长凳上,凝视着远方山谷中十月末阳光。这样发现并没让她欣喜若狂。因为她是来刺探消息,欺骗眼前这个人。
“哎呀,查理!”她假装惊叫起来,屁股坐在他身旁,“怎在这儿遇到你!”
他满脸不解地看着她。他看上去筋疲力尽,反应迟钝,好像思绪已经飘到很远很远地方。“对……对不起,”他喃喃地说,“不认识……”
“玛蒂·斯多林。你记得,你肯定记得。们几周前在伯恩茅斯起度过个特别愉快晚上。”
“哦,对不起啊,斯多林小姐。不记得。你看,是个酒鬼,所以才被送到这里来。恐怕是记不大清楚几周前事情啦。”
他平静地微笑,这样坦诚让她打起退堂鼓。
“你别觉得尴尬,亲爱,”他说,像个年长叔叔那样轻轻拍着她手,“是个酒鬼,想戒掉酒瘾,治好自己病。以前用尽浑身解数想在别人面前掩饰过去,但只不过是自欺欺人。想好起来,所以才来这个治疗中心。”
玛蒂脸“腾”地下涨红。她没头没脑地闯入个病人私人领地,这让她感到万分羞愧。
“查理,如果你记不起是谁,那你肯定也记不起是个记者。”
轻柔手下子收回去,脸上笑容瞬间消失,只剩下双戒备而畏缩眼睛。“该死。你看起来是那好个姑娘啊。直想迟早会有人找上门来,虽然亨利直希望可以个人安静地在这儿待着……”
“查理,请你相信,不是来找你麻烦,是想帮助你。”
“他们都那说,是不是?”
“你先什也别说,听说。”
“哦,好吧。也没什地方可去。”
“你弟弟,首相先生,因为被指控说帮助你买卖股票并迅速赢利而被迫辞职。”
他挥着手想让她住口,但她忽略他抗议。
“查理,搞不懂这切。这些都说不通。觉得是有人故意陷害你,从而陷害你弟弟。”
“真吗?”他那双生蚝般苍老眼珠子开始感兴趣地转起来,“谁会那做呢?”
“不知道。也只是怀疑。来找你就是想让你给提供点更有用信息,给指条明路。”
“斯多林小姐——玛蒂,能这叫你吗?你说俩是老朋友……是个酒鬼。甚至都记不起来见过你。那能帮你什呢?说话能有什分量,能有人相信吗?”
“不是法官,也不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。