是什,无论结果怎样让人难以置信,那都是实情!你可以这想,咱们把他从门、窗户、烟囱进来都排除掉,也不可能事先藏在屋里,这屋里不可能藏人,他又是怎样进来呢?”
猛然醒悟,叫道:“是从那个洞!”
“就是这样!你把灯拿下,咱们去上面那间藏宝物房里瞧瞧。”
他登上梯子,双手攀住椽木,翻身上屋顶室。他回身接过灯去,也跟着上去。
这间屋子大约有十英尺长,六英尺宽。椽木架成地板中间铺层灰泥。屋顶呈尖状。这间屋里没有样家具,多年尘土积得很厚。在上面走时候,得踩着根根椽木。
歇洛克·福尔摩斯伸出手扶住斜坡上墙,说:“你瞧,这是个暗门,把门打开,外面就是坡度不大屋顶,这就是进来人出入口,看看他有没有留下痕迹。”
们把灯靠近地板,今晚又第二次看见出现在他脸上惊讶神情。随他目光望去,被吓得有些发冷。地上清晰可见赤足脚印,很完整,大小没有平常人半大。
放低声音说:“福尔摩斯,这是个小孩子干。”
他神情稳定下来说:“起初也有点吃惊,其实没有什,这是该想到,但时忘。好,咱们下去吧,这儿没事。”
下来后,忍不住问他:“你对那些脚印怎看?”
他可能有点不耐烦,简短地说:“华生,按照推理,好好思考、实践下,咱们再交换下意见,这样可以取长补短。”
“可是想不出什来。”
“但你就快明白。这里还可以再看看。”说完,他拿出放大镜和皮尺,像只猎犬似,跪到地上,脸部贴到地面,在屋里来回地摸索、察看。他动作轻巧无声。忍不住想:“若是他用这充沛精力和智力去犯罪,那他将是个多高明难以制伏罪犯啊!”他边察看着,边自言自语,忽然他惊呼道:“华生,真不错,那人正好踩在木馏油上。你瞧,那破瓶子里油都流出来,他个脚印在右边。”
问:“那会起什作用呢?”
“咱们就要捉到他。狼循着气味能找到食物,狗凭着嗅觉能寻到味源,那只经过特别训练狗呢?那气味又挺重,定会……,警察来。”
随着阵脚步声,谈话声和关门声传上来。
福尔摩斯说:“趁他们还没上来,你摸摸这尸体还有感觉吗?”
说:“没什感觉,比平常‘死后僵直’还硬,这说明他收缩得很严重,你再看他变形脸和凄惨笑容,你觉得这是什?”
说:“这是种能致破伤风症状毒物,很有可能是类似番木鳖碱
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。