条弯曲石梯,石梯尽头有不少套房,租给些公司或自由职业者当办公室。墙上写着租户名牌,却没有法国中部五金有限公司名牌。惊恐地站会儿,想弄明白整个事件可能是个精心策划骗局,这时,过来个人向打招呼,他很像昨晚见到人,同样身形和嗓音,可是胡子刮得很光,头发颜色也比较浅。
“‘你是霍尔·派克罗夫特先生吗?’他问道。
“‘是,’说道。
“‘呀!等正是你,你比约定时间提前点儿。今天早晨收到哥哥封来信,对你很是夸赞。’
“‘就在刚才,正在寻找你办公室。’
“‘们上周刚租到这几间临时办公室,由于工作繁忙,们还未来得及挂公司招牌。请你跟来,们把公事谈谈。’
“随他走上高楼最顶层,就在楼顶石棉瓦下面,有两间空荡荡、满是尘埃小房子,里面既无窗帘,又无地毯,他领进去。注意到屋里只有张小桌子、两把松木椅子和个废纸篓,哦,在桌子上放着个账目本,这就是全部摆设。除此之外,什都没有,这和想象中宽敞明亮办公室、干净整齐桌椅、排排职员在忙碌地工作等情景点也不样。
“‘请别泄气,派克罗夫特先生,’新伙伴看出脸上露出不快神情,说道,‘罗马城也不是天建成,们资金雄厚,但从不在办公室里摆阔气。请随便坐,把那介绍信递给吧。’
“把信交给他,他特别认真地看遍。
“‘哥哥阿瑟对你印象很深刻,’他说道,‘明白他知人善任,而且不会看走眼。他很信赖伦敦人,而信赖伯明翰人,但这次接受他建议,你已被正式录取。’
“‘工作是干什呢?’问道。
“‘你工作是管理巴黎大货栈,把英国产陶器源源不断地运往法国百三十四家代售店。们这个周就会备齐这批货,在这几天内你要在伯明翰做些有用事。’
“‘干什呢?’
“他没有回答,从抽屉里取出本很大红皮书来。
“‘这是本巴黎工商行名录,’他说道,‘每个人名字后面都有行业名称。你把它带回去,把五金商行名字和他们地址都抄下来。这对们大有用处。’
“‘定照办,但为什不用分类表呢?这样会省去好多时间。’建议道。
“‘这些分类表不可靠。他们分类和们不样。快点抄吧,请在礼拜十二点把单子交给。派克罗夫特先生,再见。若是你继续表现得热情而能干,你会解公司是个好东家。’
“夹着那本
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。