男子,他爸爸就是扎别兹·吉尔克利斯特勋爵,名声不好,由于赛马而破产。这个学生非常穷,不过他非常勤奋,前途是非常好。
“中间层住着是个名叫道拉特·芮斯印度人。他性格有些内向,不喜欢与人接近,他如许多印度学生样学习非常棒,只是希腊文有些差。他非常稳重,处理事情非常有条理。
“最顶层住着是迈尔兹·麦克拉伦。这个学生头脑好,只要他专心学,他就能学得非常好,他称得上是这所大学中最有才华学生之。只是他性情不好,生活无约束。第学年险些因为打牌被学校开除。这学期他又是稀里糊涂地混过来,这回奖学金考试,他肯定非常害怕。”
“这说,他是你怀疑对象?”
“这种结论还不敢下。不过,这三个人之中他做这种事可能性相对要大些。”
“非常好,索姆兹先生,们现在想与你佣人班尼斯特谈谈。”
这个佣人身材矮矮,脸上没有点儿血色,胡子刮得非常干净,花白头发,年纪在五十之上。试题事情打破他安宁生活,直到现在他还未真正安静下来,因为过于紧张,他那张圆圆面孔仍在抽搐,十指都在发抖。
索姆兹先生说:“班尼斯特,这件不幸事情们正在调查过程中。”
“没错,先生。”
福尔摩斯说:“听说你将钥匙放在门上忘拿走。”
“没错,先生。”
“房间中放着试卷时候,你这样行为,不觉得非常奇怪吗?”
“先生,此事发生真非常不应该,但是,这样事在以前也做过。”
“你什时候到房间里去?”
“在索姆兹先生喝茶时间,大概是四点三十。”
“你在房间中呆多长时间?”
“见他没在里边,就立刻离开。”
“你发现考卷在桌子上吗?”
“没有,先生,真没有。”
“你为何将钥匙忘在门上?”
“手中拿着茶盘,当时想着返回时再取走钥匙,没想到后来却忘。”
“是否有把弹簧锁在通向外面屋门上?”
“没有,先生。”
“索姆兹先生回来以后,找到你,你非常担心,对吗?”
“没错,先生。来这里这多年,从未发生过这样事,几乎快昏倒。”
“你昏倒清楚。感觉到头发昏时,你在什地方?”
“在那里,先生。不,就在这里,门口附近。”
“这就有些怪,你是在屋角附近椅子上坐着,你为何近处椅子不坐,偏走到远处去呢?”
“也不清楚,先生,坐在什地方并未留意。”
“福尔摩斯先生,也觉得他坐在什
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。