不多没希望。”
“不愿听到这样话,亲爱华生,事实上在咱们朋友极看重证据中,有个十分严重缺陷。”
“哦?是什?”
“就是这点:记得在昨天检查门厅时,墙上并没有血迹。华生,现在咱们就到有阳光地方去散散步吧。”
在花园中,陪他起散步,脑子里非常地乱,心中却觉得热呼呼。那是因为有希望存在。福尔摩斯按照顺序依次把别墅每面都看看,很有兴致地检查这房子,在他们带领之下走进屋中。他从地下室开始直到阁楼把整个建筑都看遍,大多数房间还没有摆设家具。但他仍然仔仔细细地检查这些房间,最后到顶屋走廊,那里有三间空卧房。他突然又高兴起来。
“这案子确实很有趣,华生,”他说道,“认为现在该是对们朋友雷斯垂德说真话时候。他嘲笑过咱们,也许咱们可以还敬他。如果对此案判断证实是正确话。有,有,想已经知道应该用什方法。”
当福尔摩斯找到雷斯垂德时候,他仍然在起居室里奋笔疾书。
“知道你正在写关于此案报告。”福尔摩斯说道。
“对,是在写关于此案报告。”
“你难道不认为这样有点太仓促吗?认为你有些证据不足呢!”
雷斯垂德对福尔摩斯向是非常解,对于他说每句话,他都很在意,决不会轻易忽略他话,他把笔放下,心中感到十分好奇,他带着同样好奇眼神看着福尔摩斯。
“你这究竟是什意思,福尔摩斯先生?”
“只是想说还有个很重要证人你还没有见到。”
“你能够把他们明确地提出来吗?”
“想能够。”
“那就请你赶紧提出来吧。”
“将尽全力去做,你有几名警士?”
“能马上召集到有三个。”
“简直太棒!”福尔摩斯兴奋地说,“他们身体强壮吗?嗓门够不够大?”
“这些条件都具备,但是实在搞不明白他们嗓门大小和这有什根本联系。”
“或许应该在这里帮你解释下有关问题,”福尔摩斯说,“那三个警士,需要马上见到他们,要做下尝试。”过大概有五分钟,三名警士已经集合在大厅。
“就在外面小屋有大堆麦秸,”福尔摩斯说,“劳驾三位现在出去搬两捆麦秸进来,想这些有助于找出需要证人。谢谢你们,华生,相信你口袋里装有火柴,现在,雷斯垂德先生,请你们陪到顶楼平台上去。”
已经说过,在那间空卧室外有条宽宽走廊。福尔摩斯让们在走廊头集合。三名
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。