屁股瘫在上面,这时他显得很无奈。
“嗨,朋友,你是干什?这晚你来这儿想找点儿什东西?”警探问他。
这个人努力想把自己发抖身体停下来,但是没有做到。然后望着们挤出点儿笑容来,但这笑比哭还难看。“你们是侦探吧,”他可怜地笑着问道,“你们要是认为与彼德·卡里船长被害案有关话,那你们就冤枉。可以发誓,和这件凶杀案没有任何关系,是清白。”
霍普金斯说:“们不会冤枉任何个好人,这点你放心,请你先告诉们你尊姓大名。”
“约翰·塞普桑·内立根。”他机械地回答着。
福尔摩斯和霍普金斯对视下,然后点点头。
“这晚,你来这儿目是什?”
“你们能让相信你们吗?不,没理由相信你们,因此,对你们什都不能说。”
“如果你拒绝回答们问题,那在法庭上吃亏是你”。
年轻人不说话,看样子他在权衡利弊,是说还是不说。
“那好吧,回答你们,”他说,“不是不愿意告诉你们,而是有难言之隐,可是现在又不得不说。道生和内立根公司你们几个是否有所耳闻?”
霍普金斯显然没听说过,但他表情告诉。福尔摩斯却显得有些兴奋。他说:“是那两个亏损百万英镑西部银行家吗?这两个无能之辈毁康活尔郡半家产后,内立根就消失,再也没人见过他。”
“对极,是内立根儿子。”
们好不容易才获得些可靠线索,可个被自己鱼叉钉在墙上船长与躲债银行家之间,似乎有些风马牛不相及。但是不管怎样,们还是认真地听他讲下去。
“父亲是主要当事人,道生当时已经洗手不干。这件事给十岁带来是羞耻,害怕,而又无可奈何。在人们眼里父亲是个小偷,把所有证券都卷跑。但事情并不是人们想象那样。父亲直认为,只要证券到兑换期,切都会真相大白,而且债权人钱都会还给他们。父亲趁法院传票还没有送到他手中时候,便坐小游船去挪威避难。他走之前晚上和妈妈告别时情景,如今都记得很清楚。他给们留下张清单,上面列着他所带走证券名称、数额。并且发誓说他定会回来还自己个清白。可是他走就音信皆无。和母亲都认为他和所有切都被大海吞没。们家有位可靠商人朋友,不久前,他在伦敦交易市场上发现父亲带走部分证券,你们能想象出们听说这个消息心情吗?吃惊,喜悦还夹杂些愤怒。在这几个月
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。