将使他们永生;而对其他人来说,它是寻找记载段鲜为人知历史但却已经散失文献旅程。但对大多数人而言,怀疑圣杯只是寄托种伟大思想……是遥不可及绚丽瑰宝,即使在今天这个喧嚣世界里,它也能给们带来某些有益启迪。”
“不过,如果继续让《圣杯文献》秘而不宣话,那,抹大拉玛利亚历史不就永远消失在历史尘埃中吗?”兰登说。
“是吗?还是看看你身边吧。你会看到,人们正通过艺术、音乐以及著书形式讲述她历史。而且天天这样,日日如此。时钟钟摆在摇摆,们开始感到历史所面临危险……感到们已走上毁灭性道路。们开始觉得有必要恢复神圣女性原来面貌。”她停片刻,”你跟说过你在写本有关神圣女性象征作品是不是?”
“是。”
她微笑着说:“兰登先生,那你就把它写完,继续吟唱赞美她歌谣,们世界需要当代吟游诗人。”
兰登沉默,他感到她话里分量。在空旷天那头,轮新月正从树梢上冉冉升起。他把目光转移到罗斯林教堂,心里升腾起股孩子般渴望,渴望能解蕴藏在它身上诸多谜团。”别问,现在还不是时候。”他这样告诉自己。他瞄眼玛丽手中莎草纸,然后又望着罗斯林教堂。
“兰登先生,有什问题你就提吧。”玛丽高兴地说:“你有这样权利。”
兰登不觉脸红起来。
“想知道圣杯是不是在罗斯林教堂对吧?”
“那你能告诉吗?”
玛丽假装愠怒地叹口气:“为什人们就不能放圣杯马呢?”她笑出声来,显然被自己逗乐。”你凭什认为圣杯是在这里呢?”
兰登指指她手里莎草纸,说:“你丈夫在诗里清楚地提到罗斯林教堂,此外他也提到守护着圣杯剑刃与圣杯。可在这里却没有看到什剑刃与圣杯标志。”
“剑刃与圣杯?”玛丽问道:“那它们到底是什样子呢?”
兰登知道她在戏弄他,但还是配合着将戏路演下去,飞快地对这些标志物描述番。
玛丽脸上露出若有所思神情:“啊,是,当然。剑刃代表是具有男性特征东西,相信画出来就是这个样子,对不对?”她用食指在手心里描画个图形。
△
“对。”兰登说。玛丽给他画个不同寻常”不为外人所知”剑刃图案,尽管他曾经看过别人用两种方式来描绘这个图形。
“而倒过来,”她说着,又在手心里画起来:“就是圣杯,它所代表是女性。”
▽
“你说得没错。”兰登说。
“可
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。