系,们可以感受到这种联结,有种养分正在彼此间流动真实感。
不过,和那个人即便在后街小巷擦肩而过,在电车上比邻而坐,在超市收银台边前后排队,也(几乎)不会察觉到彼此根紧紧相连。们互不相识,仅仅是偶然相遇,在毫不知情情况下各奔东西,从此只怕再也无缘重逢。然而实际上,们在地下穿透日常生活这坚硬表层,“小说式地”密切相连。们在内心深处拥有共通故事。设想大致就是这样读者。希望能让这样读者尽情享受阅读、有所感悟,而日日写着小说。
与之相比,身边那些现实人物却相当棘手。每次写新书,总是既有人喜欢,也有人不喜欢。哪怕没有明确说出意见和感想,可这种事儿只要看看他们脸色就知道。这是理所当然,因为每个人都有自己口味偏好。任凭如何奋斗,就像瑞奇·**森唱那样,也“不能让所有人都开心”。看到身边人这种个别反应,对写作者来说也是相当折磨神经。这种时候,就简单地亮出底牌:“果然只能自己享受,是吧?”根据不同情况,适当地区别运用这两种姿态。这是在多年作家生涯中学到招数,或者说生存智慧。
最让开心事情,就是不同年代人似乎都在阅读小说。“们家三代都读村上先生您书”,时常收到这样来信。奶奶在读(她说不定就是从前“年轻读者”),妈妈在读,儿子在读,他妹妹也在读……类似情形好像处处可见。听到这样话,自然心情舒畅。本书在同个屋檐下被好几个人轮流阅读,说明那本书在焕发着生命力。当然,五个人各买本话,更有助于销量增长,出版社也许会感激不尽,但是对作者而言,本书被五个人视若珍宝地传阅,老实说更让人高兴。
不仅如此,还有从前同班同学打电话来,说这样番话:“念高中儿子把你那些书统统都看过啦。常跟儿子起谈论你书呢。平时父子之间几乎没话可说,可谈起你书来,两个人倒谈得挺热闹。”也有过这样事情。听他语气,似乎有些欣慰。是吗?书也对世间起着点小小作用嘛,暗想。至少有助于父子间交流,这难道不是不容小觑功绩吗?尽管没有孩子,但如果别人家孩子兴高采烈地读书,并生出共鸣来,那虽然微不足道,也算是为下代留下点东西。
只是谈到现实,却不妨说和各位读者几乎没有直接联系。基本不在公共场合亮相,也很少在媒体上露面。主动上电视和广播情况次也没有(非本意,被人家自作主张地
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。