事情告段落,栗野已经记不清究竟有多少人被卷入事件中丧命。
他难得想做个良好市民,主动去警察局协助调查。
非裔警官伸长脖子,问:“你为什不给警方个确切死亡时间?”
“死亡时间不是该以法医解剖为准吗?”栗野反问,“是证人,不是犯罪嫌疑人。劳驾这位警官注意措辞,否则不介意请来律师团队,控告你无视人权与宪法诽谤行径。”
“对不起栗野先生,并无意冒犯。只是有些急躁。”
但凡有钱人,无论什人种,无论在欧洲还是北美,都是般人招惹不起存在。
“你看,这个案子已经拖太久,也牵扯太多无辜受害人,联邦那群家伙早就坐不住,希望栗野先生能协助们工作。”警官当即对栗野尽可能缓和口吻,并把黑锅丢给FBI。
这个继NSA之后第二有威胁力联邦机构成功转移栗野注意力,平息他大部分怒火。
“能体谅辖区警官们难处。”栗野施舍点同情,“不过大洋彼岸小岛上,那些苏格兰场里英国人,恐怕不希望只跟你们合作。”
“意思是,”警官修正用词,“友善栗野先生可以说些自己假设,也可以是其他什。朋友间完全可以畅所欲言,与合作无关,不是吗?”
“既没有假设,也没有猜想。”栗野无法用恰当词汇来说明当时情况,“只知道他们已经死。以为有回转余地并尝试阻止,却没能改变结果。”
警官停下记录笔,抬头盯着栗野眼睛,问:“你所指结果是?”
“引用——”栗野把数小前听到那句话完整地复述出来,“‘无论多聪明人,只要还保有道德观念,就别妄图解读杀人狂内心世界。倘若道德沦丧,就会成为下个犯罪者’。”
警官办案多年第六感告诉他,接下来恐怕就是关键。他尽量抑制住心底兴奋,却不自觉向前探出上半身,问:“栗野先生引用是什?”
“本书。”栗野说。
警官猛地站起身来,迫不及待地问:“书在哪里?作者是谁?”
栗野摇头:“不知道作者是谁,书就在朋友谢藤公寓里……”
“调度员请通知所有执勤中警员。立即赶往现场进行封锁。”
栗野话还没有说完,警官已经冲出问讯室并朝对讲机大吼。
“无论如何都要拿到那本书!”
1天以前——
栗野和闻哲起从谢藤位于市中心公寓里发现那本希腊语书。
它横躺在藏书架上,封皮陈旧破损,在堆崭新精装书里异常显眼。
闻哲把它拿下来,告诉栗野这本书叫做《感官仇恨》。
“感
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。