macyMatters),《国际安全》,2009年1月,第75-76页。其他日本领导人似乎也持类似威胁性观点。援引位外交部高级*员话说,“美国人根本不想承认日本赢得与西方经济竞赛”。日本首相宫泽喜(KiichiMiyazawa)不久后公开表示,切断日本电子产品出口将导致“美国经济出现问题”,并预测“亚洲经济区将超越北美经济区”。位日本教授宣称,在美国工业和高科技行业崩溃之际,美国未来是“个首要农业大国,个巨大丹麦版本”。
史蒂文·L.赫尔曼,《国会中热门日本书籍非法翻译》(BootlegTranslationofJapaneseBookHotIteminCongress),美联社,1989年11月11日。詹姆斯·弗拉尼根(JamesFlanigan),《索尼首席执行官抨击美国书让他失去信誉》(U.S.BashingBookbySony'sChiefCostsHimCredibility),《洛杉矶时报》,1989年10月11日。在美国,《日本可以说“不”》引发愤怒。这本书由美国中央情报局翻译并以非官方形式分发。位愤怒国会议员,将这本以非官方出版书整本载入《国会记录》,以进行宣传。书店称,华盛顿顾客在寻找盗版图书时“简直疯”。盛田昭夫腼腆地让官方英文翻译版本只出版石原慎太郎文章,不要体现他贡献。盛田昭夫告诉记者:“现在很后悔与这个有牵连,因为它造成太多混乱。观点与石原慎太郎观点是有区别,觉得美国读者不理解这点。‘随笔’表达观点,他‘随笔’表达他观点。”
哈罗德·布朗,《美国和日本:高科技是外交策略》(TheUnitedStatesandJapan:HighTechIsForeignPolicy),《高级国际研究学院评论》(SAISReview),第9卷,第2期,1989年秋季。但《日本可以说“不”》引起争议,并不是因为它观点,而是因为事实。美国在存储芯片方面明显落后。如果这趋势持续下去,那地缘政治变化将不可避免地随之而来。像石原慎太郎这样极右翼挑衅者没有意识到这点,但美国领导人预见类似趋势。就在石原慎太郎和盛田昭夫合著出版《日本可以说“不”》同年,美国国防部前部长哈罗德·布朗发表篇文章,得出几乎相同结论。布朗在文章中写道:“高科技是外交政策。”如果美国高
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。