堆着,没过她膝头。
问迭亚高:下课之后,小人孩都上哪去?迭亚高说:回去。问:回去哪里?迭亚高说:从哪来,回哪去。等到花厅里光再次涨满,小人孩又冒出来。他们在花厅揉捏、吮,吸那三种玻璃质地番话。等回到来处,阴暗背光泥底,他们又使起澳门土语。
假如他们衣裳终于脏旧,明娜妈妈就会亮出套新,高举着,晃。他们则齐声大叫"仙子娘娘”——那是他们从故事里学词。可是,他们到底从哪来?你老问这个做什?迭亚高说,脸色不大好看。澳门土语是迭亚高教。迭亚高拉动锁链。走.迭亚高催。锁链总让比小人孩先步离开。Aurcvoir!小人孩齐声说。Adeus!Adeus!小人孩朗声说。Ateamanha!天光黯淡。睡莲收拢花房。
那些小人孩向记忆深处投去似花香光,让记忆深处仔女又游起来。记忆深处已是浸大水,水光袅袅,亿万只大水蚁追着光飞。所有小人孩当中最像矿石那个,茉莉•钟斯,向伸手,“牵,”茉莉•钟斯说,那时小人孩葡萄牙话有多好葡萄牙话就有多好。茉莉•钟斯手硬挤进害羞右爪,“们走J她说。那是两堂课之间时段。和她都知道俩哪儿也去不,却还是走起来——跟着她,她牵着爪子而不是锁链。锁链时仿佛,bao毙,又或是终于回归本分:贴地,蛇行。对茉莉•钟斯小人手释放些许强力胶。
茉莉•钟斯牵着,游历花池、睡莲池和背衬蕉科植物花窗。在嘟噜孤芳自赏树兰下面,早熟小人孩向倾诉学业上小小烦恼:“那些家伙怎会儿公、会儿母?为什大海在葡萄牙话里是公,跑去法兰西话里突然就变母?”
死要面子,绝口不提也深陷同个泥潭;硬着头皮敷衍说:“变幻莫测是那大海。"茉莉•钟斯显然不买账。只好简单复述亲身经历每次讲段,共讲十五天。茉莉•钟斯听得目瞪口呆,非常渴望拜访那个能为大海做理学检查人。
有时到鸟舍去。鸟舍大得不像话,有单间、套间、通铺、连廊、康乐室(鸟用)、泳池、保安猫(只玳瑁,只三花,都老得成精,东西据守地盘,轻易不碰面)、丛林、假山、瀑布、“隔离室”、三十扇门和座红顶八角塔楼;有漫长笔直通路,可供四只翠鸟同时冲刺;有肥沃淤泥层供贝类繁衍,而贝类是为长咀鹄、鹉、鹭准备,它
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。