婿,
给他半权益,属于王者份偿。
鲁基亚人划出片土地,比谁份儿都大,
肥熟耕地和果园,由他统管经掌。
妻子为刚勇伯勒罗丰忒斯生三个孩子:
伊桑得罗斯、希波洛科斯和劳达墨娅。
劳达墨娅曾和多谋善断宙斯睡躺欢爱,
为他生头戴铜盔萨耳裴冬,神样英壮。以后,
伯勒罗丰忒斯——即便是像他这样人——也受到所有神祗
憎恨,流浪在阿雷俄斯平原,子然身,
心力憔悴,避离生活艰杂。
至于他儿子,伊桑得罗斯,在和光荣索鲁摩伊人
拼斗时,死在嗜战不厌阿瑞斯手下。
操用金缰阿耳忒弥丝,出于,bao怒,杀劳达墨娅。
然而,希波洛科斯生养——告诉你,他是父亲。
他让来到特洛伊,反复叮嘱:
要英勇作战,比谁都顽强,以求出人头地,
不致辱没前辈,生长在厄芙拉
和辽阔鲁基亚最勇敢英壮。
这便是宗谱,可以当众称告血统。”
听罢这番话,啸吼战场狄俄墨得斯心里高兴。
他把枪矛插进丰腴土地,和言
悦色地对这位兵士牧者说道:
“太好,你是朋友,客人;们友谊可以追溯到祖
辈生活时候。高贵俄伊纽斯曾热情地接待过豪勇
伯勒罗丰忒斯,在他厅堂,留住整整二十天。
他俩互赠精美礼物,作为友谊象征。
俄伊纽斯送给客人条闪亮皮带,颜色深红,
伯勒罗丰忒斯回赠个双把金杯,
被留在家中,在动身之前。
关于图丢斯,父亲,记忆却十分淡薄——
当他离家之际,还是个孩童;那时候,阿开亚人壮勇
正惨死在塞贝。所以,在阿耳戈斯腹地,是你朋友和
主人,而在鲁基亚,当踏上你国土,你又是主人和朋
友。
让们避开各自枪矛,即便是在近身鏖战中。
供杀戮特洛伊人,还有他们那声名遐迩盟友,
多如牛毛,会宰他们,无论是神祗拢来猎物,还是自
个快步追上敌手。
同样,阿开亚人队伍浩浩荡荡——杀吧,如果你有这个本事。
现在,让们互换铠甲,以便使众人知道,
从祖辈开始,们已是客人和朋友。”
两人言罢,双双从马后跃下战车。
紧紧握手,互致表示友好誓言。
然而,宙斯,克罗诺斯之子,盗走格劳科斯心智,
使他用金甲换回图丢斯之子狄俄墨得斯
铜衣,前者值得百头肥牛,而后者只有九条牛换价。
其时,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。