之原也。原大则饶,原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有余,拙者不足。”阮邢明白这其实就是楚岳峙将他话听进去意思,因此不再保守,大胆道:“臣以为此言另个重点便是四民各司其职,因此,陛下若想要让女子地位得到提高,其实有点是不能忽略,那便是让女子也有可做之事,给女子可以凭借自己双手、自己能力谋生求富机会。女子并非无才无能,也绝非必须依附男子方能活,关于这点,臣相信,已故皇后娘娘和仍在边疆为将臣妻都可证明。”
楚岳峙对于阮邢竟提出这样意见多少是有点意外,只是他也没有表现出来,只是转头看司渊渟,问道:“司首辅,阮大人此言,你怎看?”
“陛下,司马迁主张,臣向极为认同,四民本该平等,只因长久以来都以农耕为重,方有重农抑商政策,甚至轻视商人。当初臣是受到司马迁《史记》中所言启发与影响,故而当年为求令大蘅国国库得到充盈,臣力主应当鼓励经商并逐步开放海禁,以此刺激大蘅国经济发展。时至今日,大蘅国既已不再单以农耕为重,女子自也不该再因劳动力不足而遭到轻视。”司渊渟直都非常推崇司马迁主张,现下阮邢提及,他自然也是认同,“阮大人之言,想必也是因这些年来拐卖案件受害女子获救后安置直都是官府安排,凡不愿回家或是因其他而不被家人所接纳,都会送去皇家开设绣房与织布坊等。阮大人是认为,其实寻常女子,也同样可以靠自己谋生,至于如何谋生端看朝廷能为她们提供怎样机会,就像当年开设女子学堂,为女子提供接受教育机会是个道理。”
————
作者有话说:
引用出处:
“水至清则无鱼,人至察则无徒。”————《大戴礼记·子张问入官篇》
《史记》段翻译:
《周书》上说:“农民不生产出来粮食,食物就要匮乏,工匠不生产出器物,劳动与生活就要陷于困厄,商人不进行流通,那粮食、器物、财富就要断绝,虞人不开发山泽,资源就会缺少。”反过来,资源缺少,山泽也就不能重新得到开发。这四种行业,是人民衣着食物源泉。源泉广阔,就会富饶起来;源泉窄小,就会贫穷下去。它们对上可以使国家富强,对下可以使家族富有。贫富形成,没有人能给予他们,也没有人能剥夺他们,只是聪明人能使财富有余,愚蠢人只能使财物不足。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。