纸;因为,卡基斯本人死,再用这张期票去提取现钱话,难免招人起疑,必然引起番调查,凶手可就危险啦。凶手从格里姆肖身上扒去期票当时,他只知道卡基斯还活着。从某种意义上说,卡基斯之死,使卡基斯合法继承人交好运——在那份日渐衰败产业中省下五十万美金这笔巨款。“但又个更为重要事实产生。”埃勒里住口,朝办公室四周望望。通向探长办公室门紧闭着;他走过去,拉开门,张望下,再把门关上,重又回来。“这事是如此重要,”他悻悻然解释说,“甚至不愿让办事员听见。“请注意。刚才讲过,这个唯需要把罪名转嫁到死者卡基斯头上人,当然就是凶手。因此,这个凶手必定具有两个特征:其,凶手既然可以在茶杯上制造假线索,就必须是在葬礼之后,从布莱特小姐看见有两只干净杯子星期二下午到们发现有三只脏杯子星期五这段时间里,能够进出卡基斯家;其二,脏茶杯整个骗局,制造出只有两个人在场假象,绝对地有赖于——注意这点——绝对地有赖于诺克斯先生保持缄默,闭口不谈自己是第三个人这事实,闭口不谈确有第三个人在场这活生生事实。“再对后面这点加以引申吧。们现在知道,那天晚上有三个人在场。不管是谁后来对茶杯大做手脚制造只有两人在场假象,这人显然知道确有三人,而且知道这三个是什人。但是请想想看吧。他既然要警方相信只有两个人在场,那就必须使这实际在场三个人全都守口如瓶,否则话就不成其为骗局。现在,‘两人在场’假象制造者,当他在星期二到星期五这段时间里故布疑阵时候,能够确有把握不会开口,三个人中占两个——已遭杀害格里姆肖以及自然身亡卡基斯。只剩下第三个人,诺克斯先生,是个潜在检举者,只要他告发,‘两人在场’骗局就完蛋。可是,尽管诺克斯先生还活着,身轻体健,太平无事,而这个玩花招人却依然搞他骗局。换句话说,他认为确有把握诺克斯先生不会站出来说话。这点,清楚吗?”大家纷纷点头,字字进入耳鼓。诺克斯对着埃勒里嘴唇,望出神。“但是,这个诡计多端人,凭什知道诺克斯先生不会站出来说话呢?”埃勒里滔滔不绝地接着说道,“唯有当他晓得那件达·芬奇作品前后经过,唯有当他知道诺克斯先生是在私卖私买情况下占有这幅画。这样,也唯有这样,他才可以确有把握,诺克斯先生为保护自身而绝不会透露出自己是上星期五夜里卡基斯家第三个人。”“高明啊,小伙子。”诺克
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。