下,”诺克斯面穿大衣,面说,“这份产业法律方面事务,就委托给他。真是团糟啊,卡基斯显然要被当作未立遗嘱而死亡。希望新遗嘱可别在什地方冒出来——伍德拉夫说那会使事情更为复杂。如果新遗嘱找不到话,作为近亲斯隆太太同意由担任产业管理人。”“遗嘱丢,就让它见鬼去吧,”桑普森不耐烦地说,“反正总认为,们有足够理由,宣告这个出于要挟契约是无效。这遗嘱说不定根本不作数,鸡飞狗跳阵,无非是空忙。格里姆肖可有什亲属啊?”诺克斯哼哼哈哈地挥挥手,走。桑普森和佩珀都站起来,两人面对面地互看眼。“知道你在想什,检察官,”佩珀和颜悦色地说,“你是在想,诺克斯说他买进那幅画并非达·芬奇真迹——只不过是编出来,是吗?”“是呀,你倒猜就中。”桑普森承认道。“也不信那套,”探长插话,“管他是不是个大人物,他可是在玩火啊。”“很可能是这样,”埃勒里表示同感,“尽管在看来这情况并不特别重要。然而此公确是个出名嗜痂成癖收藏家,他显然打算不惜任何代价也要保住这幅画。”“嗨,”老探长叹着气说道,“真是团乱啊。”桑普森和佩珀向埃勒里点点头,就离开办公室。探长跟着他们起出去,去主持个警察总部记者招待会。剩下埃勒里独自人——小伙子闲着没事,脑子里可闹腾开。他支紧接着支地抽烟,不断回忆起些使自己气馁情景。当探长独自回到这里时候,埃勒里正紧锁双眉,出神地望着自己鞋子。“透出去,”老探长面在椅子里坐下,面用低沉声调说,“对那些小伙子们透露原来把卡基斯当作凶手,接着又把琼·布莱特证词摊给他们,整个儿推翻前说法。要不几个小时,这个消息就会传遍全市,于是咱们这位凶手朋友,就该够他忙。”他抓起通话器喊几句,过会儿,他秘书匆匆进来。探长口述份标明“机密”电报,致伦敦维多利亚博物馆馆长。然后秘书就走。“好吧,咱们等着瞧吧,”老探长很有见识地说,面把手伸进鼻烟壶,“要把这幅画情况搞搞清楚。刚才在外面跟桑普森商量过。咱们可不能对诺克斯话照单全收啊……”他用揶揄目光端详着闷声不响儿子,“哎,埃尔[2],别这副腔调。还没到山穷水尽地步呢。你那套卡基斯是凶手说法被推翻,又算得什呢?丢在脑后吧。”埃勒里慢吞吞抬起头。“丢在脑后吗?丢不啊,爸爸。”他攥起拳头,茫然地望着它。“如果说这件事给
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。